이제 인터넷을 못하니까...
마지막으로 여러분께 영어동화 보여드리고
끝넬께요...
이젠 더이상 여러분과 못만나게 될지도..
아니,그럴꺼에요.
----------------------------------------------------------------------
A poor fisherman lives in this hut
(한 가난한 어부가 오두막집에 살고 있었어요.=
어 풀 휘셜맨 리브스 인 디스 헛
fisherman=휘셜맨-어부)
.........................................................................................................
He lives here with his wife
(그는 그의아내와 함께 살고 있었어요.=
히 리브스 히얼 위드(윗)히스 와이프
wife=와이프-아내)
.........................................................................................................
Every day he goes to the sea
(어느날,그는 바다에 갔어요.=
에브리 데이,히 고우스 투더 씨)
every day=에브리 데이-어느날)
.........................................................................................................
One day he sees a strange fish
(한 하루,그는 특이한 물고기를 발견했어요.=
원 데이,히 씨즈 어 스트레인지 휘시
strange=스트레인지-수상한,수상하다,특이한)
.........................................................................................................
It is strange and beautiful
(그것은 특이하고 아름다웠어요.=
잇 이츠 스트레인지 앤(드) 뷰티폴(뷰리폴)
beautiful=뷰티폴-아름답다
.........................................................................................................
(이제 부터 해석만...;;)
"Oh,fisherman!put me back in the sea!"
(오,어부씨!나를 바다로 돌려 보네주세요!=
오 휘셜맨!풋 미 백 인더 씨!)
says the fish
(그 물고기가 말했습니다.=
세스 더 휘시)
"i'm not a fish.i'm a magic prince."
(나는 물고기가 아니에요.나는 마법 왕자랍니다.=
아엠 낫 어 휘시.아엠 어 매직 프린스)
"oh!...a magic prince!"
(오!...마법 왕자라니!=
오!...어 매직 프린스!)
says the fisherman
(어부가 말합니다.=
세스 더 휘셜맨)
"we can't eat you."
(우린 널 먹을수 없어=
이제부터 대화 해석은 안합니다.
위 캔'트 잇 유)
he puts the fish
back in the sea and he
goes home.
(그는 물고기를 바다로 돌려 보네 주고,
집으로 돌아 왔습니다...)
----------------------------------------------------------------------
이런식으로 어부가 물고기를 구해주자,
아내가 그사실을 알고 욕심을 부리게되죠.
처음에는 별장이 가지고 싶다고 했어요.
(I want a nice little cottage=
나는 별장이 가지고 싶어요.
cottage=커티지(커튀지)-별장,작은집,주택등..)
그다음에는 큰집
(I want a nice big house=
나는 크고 좋은 집이 가지고 싶어요.
big house=커다란 집)
그다음에는 성을 가지고 싶어했어요.
(I want a nice big castle=
나는 (커다란)성을 원해요.)
castle=캐슬-성(궁전은 아님.영주가 사는 집정도..)
그러자 남편이
(We don't want a palace
you don't want to be Queen=
우리는 궁전을 원하지 말아야해요.
palace=팔레스-궁전
당신은 여왕이 되길 원하지 말아야해요.
Queen=퀸-여왕
라고 하자,아내는
(Yes,I do
알았어요.
그러나 그녀는
Go and ask the fish!
물고기에게 다녀오세요(소원을비세요)!)
이러고 말았습니다.
그녀는 그녀가 원하는 데로 왕비가 됬습니다.
그러나 그녀의 욕심은 멈추지 않고...
"I know what I want.I want...the world."
(난 원하는게 있어요.나는 원해요..나는...세계를원해요.)
"I want to be Emperor of all the world"
(나는 전세계의 황제가 되고싶어요.
Emperor=임페럴(또는임페리얼)-황제
남편은 그러면 안된다고 했죠.
그러나 아내에게 이기지 못하고
결국 물고기에게 그녀를 전세계의 황제로
만들어 달라고 하였죠.
그러나 그 물고기가 분노하고 말았어요.
"Go home!And don't come back!!"
(집에 가세요!그리고 다시는 여기오지 말아요!!
(돌아오지 말아요!!)))
"봐요!오두막을 보세요!
그것은 보잘것 없어요..그러니 우리의집이에요."
그녀는 뉘우치며 말했습니다.
"그래요,여보."
"이제 우리는 행복하죠?"
어부가 그녀에게 물었습니다.
"예."
그녀가 말해요.
"나는 우리를 생각해요.
----------------------------------------------------------------------
이걸로 이야기는 끝났습니다...
시간이 없어서 다변역 하지는 못했네요...
그럼 냉장고의 마지막글 많이 봐주세요!