제목 : Tunak Tunak Tun
가수 : Daler Mehndi
번역 : eru

*
Tunak Tunak Tun
(トゥナクトゥナクトゥン)
투낙 투낙 툰
Tunak Tunak Tun
(トゥナクトゥナクトゥン)
투낙 투낙 툰
Tunak Tunak Tun
(トゥナクトゥナクトゥン)
투낙 투낙 툰
Da Da Da
(ダダダ)
다다다
-이상 리듬을 표현한 음-


Dholna Vajje Tumbe Vaali Taar
(戀人よ、トゥンベの弦をかき鳴らし)
연인이여, 툰베의 현을 켜고
Sun Dil Di Pukaar
(心の叫びを聞いて)
?font color=FF001E style=background-color:FFF000;>뚫?음의 외침을 듣고
Aaja Kar Layieh Pyaar
(ここに 來て、愛して)
여기로 와, 사뚫?浩?
Dholna...
(戀人よ)
연인이여


* Repeat

**
Duniya Yaara Rang Birangi
(世界には様々な事が起きている)
세계에는 여러가지 일이 일어나고있다
Na Eh Bheri Na Eh Changi
(いい事もあれば、惡い事もある)
좋은일이 있으면 나쁜일도 있다
Oh Duniya Yaara Rang Birangi
(Oh 世界には様々な事が起きている)
Oh 세계에는 여러가지 일이 일어나고있다
Na Eh Bheri Na Eh Changi
(いい事もあれば、惡い事もある)
좋은일이 있으면 나쁜일도 있다

Repeat

Sun Yaara Bole Ik Taya
(聞いてよ、この(トゥンベの)音)
들어요, 이 (툰베의) 소리
Mehndi Da Yaara
(メヘンディの友たちよ)
메헨디의 친구들아

* Repeat

Dholna Kadeh Mere Nal Hass
(戀人よ、時には私と一緖に笑って)
연인이여, 뚫?㎎灌?나와 함께 웃고
Mainu Dil Valli Dass
(氣持ちを敎えて)
기분을 가르쳐줘
Nahin Taan Teri Meri Bass
(あなたとの仲に不安を感じる)
당신과의 사이에 불안을 느껴
Dholna...
(戀人よ)
연인이여


* Repeat
** Repeat
* Repeat

Dholna Tu Chann Mein Chakor
(あなたは夜しか現れない月)
당신은 밤밖에 나타나지 않는 달
Sadde Varga Na Hor
(他の誰にも代えがたいあなた)
다른 누구와도 대신할수 없는 당신
Rab Hath Saddi Dor
(二人は神の手のひらの上)
두사뚫?汰?신의 손바닥 위에
Dholna...
(戀人よ…)
연인이여

* Repeat
** Repeat
* Repeat


이렇게 보면 좋은것 같기도 하고? -ㅅ-?

자, 노래방에 이 노래를 추가시켜뚫?? 태진이여! !_!


!~!! ::: 어디서 가사를 구한것입니까?    

루리루리타 ::: 돌날라 봤자~~~~    

[총수]가르마자비 ::: 태진아....이거 추가시킨다해도 100점은...가히불가능(퍽).....    

네오겟타 ::: 어째서 일본어가 있는걸까...;;;;(일본노래는 아닐껀데...;;;)    

[스컬소대]커맨드 ::: 이런깊은뜻이....그래도뚫훓이좋다!!!    

맛스타간담 ::: 쿨러...ㄱ    

!~!! ::: 좋은노래입죠    

Greel ::: 호..역시 멋지군요    

시노부 ::: 오오....멋진 가사군요. 하지만 역시 발음은 힘든^^;;    

안구어 ::: 아름답군요...