출처:Bosspage

주:일본어 번역기로 번역해서 이상할 수도 있습니다.


독일·밋테르게비르데. 위풍 당당한 남자가 파이프 오르간으로 향해, 건반을 두드리고 있다.

거기에 집사 같은 남자가 다가 온다...



집사 「볼프강님…」



크라우저 「………」

묵 해 건반과 노는 크라우저에게 봉투가 내민다.



집사 「또 이와 같은 것이 도착해서 있습니다」

크라우저「킹·오브·파이터스인가…. 루갈의 변태적 취미인가..」



집사 「아니요 주최자가 분명히 명기되어 있으면 무렵부터 엿보면, 이번 대회, 전회와는 달순수한 격투 대회는 아닐까…」

크라우저 「상세를 알고 싶다. 열어 봐라」



봉투를 개봉하는 집사.



집사 「실례해…. 개최 형식은 전회 같이 팀 대전 방식이 되고 있습니다」

크라우저 「그렇다면 내가 짜는건 무리가 있지 않은가..」

집사 「기다려 주세요…. 팀 동료가 있습니다」



쿠라우자 「누군가? 」



집사 「기스·하워드, Mr.BIG입니다」

크라우저 「후후후, 표면화한 격투 대회에는 어색한 버릇 물건 갖춤이라고 말하는 것인가………재미있다. 받아야하지 않겠는가」

집사 「내가 참견하는 일이 아닙니다만, 이러한 취하는 기에 충분하지 않는 격투 대회에 볼프강 님이 나가지 않아도…. 볼프강님이 취해서, 좀 더 적당한 것을 선택하시는 것이 좋은 것은 아닌지…」



건반을 두드리는 손이 멈춘다.





크라우저 「그렇게 단단하게 생각하지 않아도 좋다. 어디까지나 여흥에 지나지 않아이니까. 하지만, 하나 흥미를 돋워지는 것은,

이번 대회가 일반 주최자에 의한, 순수한 격투 대회라고 하는 곳이다. 이 대회가 이전과 같이, 뒤사회에 사는 남자의, 야망의 덩어리의 물건이면 흥미를 끌리는 것은 없었다하지만 이번 대회는 그 같은 냄새를 그다지 느끼게 하지 않는 곳이 있다. 이것은 여흥으로서 생각하면 상당히 재미있다. 여흥으로서는…. 그러나,

그 같은 대회에기스 같은 남자가 출장한다고 생각할까? 나는 생각하지 않지. 그 남자, 무

엇인가를 계획하고 있다. 반드시…. 그 정도옆을 확실히 해 주어야하지 않겠는가. 생각했던 것보다 이 대회, 재미있는 것이 될 것 같구나…. 하지만 여흥할 경황은 아니게 될지도 모르는…」



집사 「거기까지 생각이었습니까. 그렇다면 볼프강님이 좋아하는 것 같근요..」

크라우저 「그래, 그럼…」

집사 「투의와 오케스트라의 준비입니까? 잘 알았습니다」



크라우저 「그것과…이 홀 전부를 예쁘게 해 두어 줘. 최근에는 귀를 곤두세우고 있는 배가 있는 것 같아서」

크라우저의 말의 의미를 즉석에서 이해해, 긴장의 표정이 된다.





집사 「음? ……! 죄송합니다, 곧바로」



뒤꿈치를 돌려주는 집사. 소리가 홀 전체에 영향을 준다.



크라우저 「이런 일이 되었다. 킹·오브·파이터스에서 만날 수 있는 일을 기대하고 있을거야」



어슴푸레한 방. 얼마 안되는 틈새로부터 흘러넘치는 빛이 사람의 그림자를 비추고 있다.





BIG 「크라우저가 움직여? 확실한가?」



부하 「틀림없는 같습니다. 숨기고 있던 에이전트로부터의 보고가 조금 전….

    도청기는 회수되어 버린 같습니다만…」



BIG 「상관하지 않아. 크라우저가 출장한다고 하는 일만 확실하면 괜찮다. 이것으로 남기고는 기스만인가. 하지만, 저녀석도 보가드 형제에게는 이제 인내심의 한계를 느끼는 무렵일 것이다. 출장은, 거의 틀림없다고 생각해도 좋다. 재미있어졌어」



부하 「정말로 놈등과 짜 출장할 생각인 것입니다인가? 우리들의 조직에 있어서는, 모두 수상한 놈뿐만…. 이쪽이 이용할 생각으로 반대로 이용되어 버리는 등이라고 하는 사태만은 절대 피하지 않으면 되지 않습니다.  같은 리스크를 회피하기 위해, 여기는 역시 출장을 가까이 두는 것이 유리한 계책에서는…? 」



BIG 「몰이꾼 있고 뒤의 세계에서 언제까지나 쿠스인 체하며 응일 것이다. 조직의 세력 확대를 위해도, 이번 대회는 뗄 수 있는. 거기에 대회에 나오지 않는 것으로, 「도망쳤다」 등이라고 해진다 면, 일생의 수치가 된다」



부하 「그것은 압니다. 그러나…」



남자의 코끝에서 성장한 스틱이 멈추었다.



BIG 「나가기 싫은 것은 무엇인가 알고 있데? 」



부하 「사람에게 지시되는 일…입니까? 」



BIG 「잘 알고 있잖아. 내려가라」



방에 한 명 잠시 멈춰서는 Mr.BIG. 조용히 여송연을 입에 문다.



BIG 「볼프강·크라우저. 기스·하워드. 무엇을 계획하고 있는지는 모르지만, 당신들이 좋게 내버려두지는 않을꺼다…」



이동중의 차안. 조수석의 남자가 뒷좌석에 말을 건넨다.



연속살인범 「사우스 타운에 기어들게 해 둔 사람으로부터 보고가 있었습니다. 크라우저, BIG 모두 대회 출장을 결정한 것 같습니다」



빌리 「능숙한 상태를 타고 왔어요」



기스 「이번 대회, 크라우저, BIG 어느 쪽에 있어서도 묘미가 있는 이야기이니까.

    크라우저에 있어서는 겉으로에 사회에의 진출, BIG에 있어서는 조직 확대의 발판,…그리고 무엇보다 놈들이관심을 가지고 있는 것은 나일 것이다.

내가 단순한 격투 대회에 어슬렁어슬렁얼굴을 내밀 리가 없다고 생각하고 있다.. 찾게 해 주고 말이야, 찾을 수 있는 것 되는거야.

나의 이용가치로서 사용되고 있었다고 알았을 때, 놈들은 어떤 얼굴을 할 것이다…. 놈들에게는, 힘껏 노력해 준다고 하자」



빌리 「하는 김에 정리해 두지 않으면 안 되는 것도 있는 것이고」



기스 「정리해? 훅…. 보가드 형제인가. 이쪽에 걸릴 정도의 놈들은 아니다.

   하지만, 젊은이가 나의 행선지들에 너무 가로막는다. 지금까지는 너그럽게 봐주고 있었지만,이제 놈들에게도 기회를 주지 않아」



비리 「과연…. 그러나, 하나 후회해지는 것은, 이번도 출장하는 이오리를 이 손으로 두드려 잡는 것을 할 수 없다고 하는 것입니다」



기스 「핫핫학…, 분한 것은 잘 알아. 그러나 이번은 나에게 맡긴다. 모두인…. 수에 맞지 않게 고양하고 있는 것을 알 수 있어.. 즐거움은 이 만큼에는 다하지 않을테니…」



연속살인범 「이제 사우스 타운에 들어갑니다」



기스 「항구에 해 주고.  알지 못하게, 테리·보가드에 인사를하지 않으면 되는거야들」



비리 「위대한 늑대 알지 못하고인가…, 이건 좋다! 」



기스 「지금부터는 바빠진다. 최고의 게임이 시작될거야…, 후후후…핫핫학