번역문을 올리기 전에...
궁극의 빈핍인간 카네나이쟈가 드디어 나왔군요(......) 사실 카네나이쟈가 뭔지 몰라서 고민을 많이 했는데, 가사를 번역하다보니까 '어떤 사람의 별명' 이라는 것을 알아냈습니다. 뭐, 그렇게 특별한 일은 아니니 그냥 재미삼아서(?) 보아주셨으면 합니다.
-----------------------------------------------------------------------------
글자가 굵은 파란색인 것은 그 곡의 제목을 뜻합니다.
"비밀히 한 사랑 호혈사" 의 보컬 캐릭터 : 핫토리 사이조(Hattori Saizo(破鳥才蔵))
코쿠인 칸지(Kokuin Kanji(弧空院干滋))
"빈핍인간 카네나이쟈" 의 보컬 캐릭터 : 오오야마 레이지(Ooyama Reiji(大山礼児))
忍(しの)び愛(あい)豪血寺(ごうけつじ)
비밀히 한 사랑 호혈사
♂ 5年(ごねん(五年))に一度(いちど)の この大会(たいかい)で
5년에 한번 있는 이 대회에서
頭首(とうしゅ)を決(き)めると 言(い)うけれど
수령을 결정한다고 하지만
♀ そんなことなんて どうでもいいの
그런 일 따위 어떻게 되든 좋아
あなたに会(あ)える それだけでいい
당신을 만날 수 있는 그 것만으로도 좋아
♂ 素早(すばや)くなったね おまえの動(うご)き
재빠르게 되었구나 너의 움직임
♀ 強(つよ)くなったわね 貴方(きほう)の拳(こぶし)
강해지셨군요 당신의 주먹
♂♀ 言葉(ことば)だけでは 伝(つた)わらないこともあるから
말만으로는 전해지지 않는 것도 있으니까
♂♀ 勝(か)ち負(ま)けなんかで 語(かた)れない
승부같은 걸로 말할 수 없다
力(ちから)と技(わざ)の忍(しの)び愛(あい)
힘과 기술의 비밀히 한 사랑
♂ 好(す)きさ (ウリャー)
좋아합니다 (우랴~)
♀ 好(す)きよ (ウリャー)
좋아해요 (우랴~)
♂♀ だから戦(たたか)い続(つづ)ける 二人(ふたり)は豪血寺(ごうけつじ)
그러니까 승부를 계속하는 두 명은 호혈사
貧乏人間(びんぼうにんげん)カネナイジャー
빈핍인간 카네나이쟈 (카네나이쟈는 어떤 사람의 별명으로 생각 됨(뜻은 ‘돈 없다’))
長(なが)い不景気(ふけいき)、ダンダダーン!(ダンダダーン)
긴 불경기, 단다다안! (단다다안!)
突然(とつぜん)リストラ、ガンガガーン!(ガンガガーン)
돌연의 기업 구조 조정, 간가가안! (간가가안!)
雀(すずめ)の涙(なみだ)の退職金(たいしょくきん)で この先生活(せんせいかつ)できるのか
새발의 피의 퇴직금으로 이 선생 생활 할 수 있으련지
今日(きょう)も通(かよ)うぜバーゲンセール
오늘도 다닌다 바겐세일
出(で)るか必殺失業保険(ひっさつしつぎょうほけん)
나올까 필살 실업보험
(대사)
お金(かね)はないけど、借金(しゃっきん)はあるぞー!!(駄目(だめ)じゃーん!)
돈은 없지만, 빛은 있다~!! (안되지~잉!)
払(はら)えぬローンを返(かえ)すため 家族(かぞく)の平和(へいわ)を守(まも)るため
지불할 수 없는 론(loan)을 돌려주기 위해 가족의 평화를 지키기 위해
行(い)くぞ(オー!)、我(われ)らの(ヤー!)
간다 (오~!), 우리들의 (야~!)
貧乏人間(びんぼうにんげん) カネナイジャー
빈핍인간 카네나이쟈~
(내레이션)
カネナイジャー 無一文隼人(むいちもん はやと)は 貧乏人間(びんぼうにんげん)である。
카네나이쟈인 무일푼 하야토는 빈핍인간이다.
悪(あく)の企業戦略(きぎょうせんりゃく)リストラによって貧乏(びんぼう)にされた彼(かれ)は
악의 기업전략 리스트럭쳐링에 의해 가난하게 된 그는
借金(しゃっきん)から家族(かぞく)を守(まも)るために今日(きょう)も戦(たたか)うのだ!!
빚으로부터 가족을 지키기 위해 오늘도 싸운다!!